麻豆精产国品一二三产区区别免费_久久综合九色综合久99_国产精品综合色区在线观看爱爱视频午夜_亚洲精品国产字幕久久_国产精品一区二区久久精品_撞击到最深处她抽搐喷水_人妻互换免费中文字幕_韩国亚洲精品a在线无码_2021日韩精品不卡在线观看_使劲快高潮了国语对白在线,高清性色生活片免费播放网,av福利无码中文字幕,泰国一级婬片A片免费播放曰

2021“十大語文差錯”公布,,這些字詞你讀對了嗎

發(fā)布時間:2022-01-07

1月6日,,《咬文嚼字》編輯部公布了2021年“十大語文差錯”,其中包括“六安”的“六”誤讀為liù,、“蔓延”誤為 “曼延”,、“接種疫苗”的“種”誤讀為zhǒng等,。

一、 “六安”的“六”誤讀為liù,。

2021年,,國內(nèi)疫情出現(xiàn)多點散發(fā)態(tài)勢。5月16日,,安徽省六安市新增新冠肺炎確診病例,。在相關(guān)新聞報道中,有媒體將“六安”的“六”讀作liù,。“六”是多音字,,讀liù指數(shù)字,即比五大一的正整數(shù),,讀lù用于地名,,如江蘇六合,。安徽“六安”的“六”讀lù,權(quán)威辭書是這樣注音的,;民政部發(fā)布的《中華人民共和國行政區(qū)劃簡冊》也是這樣標注的,。

二、“蔓延”誤為 “曼延”,。

2021年底,,新毒株奧密克戎造成國際疫情繼續(xù)擴散。不少媒體在報道中將疫情“蔓延”誤作疫情“曼延”,。曼,,本指長、遠,。曼延,,指連綿不斷,描寫的是靜態(tài)對象,,如“群山曼延”,。蔓延,本指蔓草等向四周延伸,、擴展,,引申泛指向周圍延伸、擴展,,描寫的是動態(tài)變化的對象,。病毒擴散,應(yīng)用“蔓延”,。另外,,媒體上還有用“漫延”的。在指向四周擴散的義項上,,“蔓延”“漫延”可視為異形詞,,現(xiàn)在多主張用“蔓延”。

三,、“接種疫苗”的“種”誤讀為zhǒng,。

2021年,接種疫苗是頭等大事,。遺憾的是,,不少人將“接種”疫苗誤讀為“接zhǒng”疫苗。“種”是多音字:讀zhǒng,,表示事物,,主要是名詞,指種子等,,也作量詞,,指種類,;讀zhòng,表示動作,,是動詞,,如種地、種植,;讀Chóng,,用于姓氏。接種疫苗就是把疫苗注射到人或動物體內(nèi),,用以預(yù)防疾病,。這個“接種”顯然是動作,應(yīng)讀“接zhòng”,。

四,、“途經(jīng)”誤為“途徑”。

“流行病學(xué)調(diào)查”(簡稱“流調(diào)”)工作中,,個人行動軌跡是重點,。在個人旅居史描述中,不少公告將“途經(jīng)”誤為“途徑”,。“途經(jīng)”,,動詞,意思是中途經(jīng)過某地,,如“從北京途經(jīng)南京到上海”,。“途徑”,名詞,,意思是路徑,,多用于比喻,如“解決問題的途徑”,。“途經(jīng)”和“途徑”語義不同、用法不同,,把“途經(jīng)中高風(fēng)險地區(qū)”寫為“途徑中高風(fēng)險地區(qū)”是錯誤的,。

五、“必需品”誤為“必須品”,。

疫情防控必須確保人民群眾生活必需品的充足供應(yīng),。如2021年12月23日,西安封城,,封閉式管理期間,,為保證群眾糧食等生活必需品供應(yīng),志愿者送貨上門,。一些媒體在報道中,,將“生活必需品”誤作“生活必須品”,。“必須”和“必需”都強調(diào)“一定要”。然而,,它們的搭配對象不同,。“必須”是副詞,只能跟動詞搭配,,不能與名詞連用,,不能構(gòu)成所字結(jié)構(gòu)。“必需”是動詞,,可以與名詞連用,,可以構(gòu)成所字結(jié)構(gòu)。“品”即物品,,名詞性成分,,只能跟“必需”搭配使用。

六,、“賡續(xù)”誤為“庚續(xù)”,。

2021年,“賡續(xù)紅色血脈”的說法常見諸媒體,,遺憾的是,,不少地方將“賡續(xù)”誤為“庚續(xù)”。“庚”的常用義是指天干第七位,,又指年齡,,如“同庚”“年庚”。“賡”本義指連續(xù),、繼續(xù),。典籍中“賡”多指歌詠吟誦的接續(xù)唱和,如“賡詠”“賡酬”“賡韻”等,。如今,,“賡”指繼續(xù),“賡續(xù)”是同義連用,,復(fù)指強調(diào)?,F(xiàn)代漢語中“庚”不表示繼續(xù),“賡續(xù)”不能寫成“庚續(xù)”,。

七,、“失之偏頗”誤為“有失偏頗”。

電視劇《覺醒年代》里,,陳獨秀曾說過“二十年不談?wù)?rdquo;,,第27集中李大釗說道:“當(dāng)初說這句話有失偏頗了。”其中,,“有失偏頗”有誤,,應(yīng)改為“失之偏頗”,。“有失”即失去,強調(diào)的是“失去”的對象,,與褒義詞連用,,如“有失公正”,就是指失去了公正,。而“失之”的“失”指失誤,、失當(dāng),“失之”分析的是失誤的原因,,與貶義詞連用,,如“失之狹隘”。“偏頗”指偏向一方,、不公平,、不公正,因“偏頗”而造成失誤,,當(dāng)稱“失之偏頗”,。

八、“血脈僨張”誤為“血脈噴張”,。

2021年8月1日,,蘇炳添以9秒83的成績晉級東京奧運會百米決賽。不少媒體在報道中稱,,這一驚世駭俗的成績令人“血脈噴張”,。其中“噴張”有誤,正確的寫法應(yīng)是“僨張”,。“僨”讀fèn,,指亢奮,“僨張”指擴張突起,,“血脈僨張”意為血液流動加快,,血管膨脹,青筋鼓起,,多用來形容激動,、亢奮、激情,。“噴張”指張裂噴射,“血脈噴張”即鮮血噴射,,用來形容情緒激動顯然不合情理,。

九、“情結(jié)”誤為“情節(jié)”,。

2021年,,中國精心籌備北京冬奧會,。中國人對冬奧會寄托了很深的情感,一些媒體在相關(guān)報道中將冬奧“情結(jié)”誤成了冬奧“情節(jié)”,。“情結(jié)”指很深的情感,,深藏心底的感情,如“思鄉(xiāng)情結(jié)”,,或指心中的感情糾葛,,如“化解不開的情結(jié)”。“情節(jié)”指事情的變化和經(jīng)過,,如“故事情節(jié)”,,或指犯罪或犯錯誤的具體情況,如“案件的情節(jié)”,。中國人重視冬奧會,,不遺余力地籌備北京冬奧會,寄托在其中的深情當(dāng)然應(yīng)稱“情結(jié)”而不是“情節(jié)”,。

十,、“行拘”誤為“刑拘”。

2021年10月21日,,北京警方針對某知名人士嫖娼事件進行通報,,稱違法人員對違法事實供認不諱,目前均因觸犯治安管理法被朝陽公安分局依法行政拘留,。有媒體在報道中將“行拘”誤成了“刑拘”,。“行拘”是“行政拘留”的簡稱,“刑拘”是“刑事拘留”的簡稱,,兩個簡稱讀音相同,,但含義相差很大。上述人士嫖娼觸犯的是《治安管理處罰法》,,這是行政法,,因此適用的是“行拘”。如果觸犯的是《刑法》,,那適用的就應(yīng)該是“刑拘”了,。

(上官云)